Quantcast
Channel: Please help me understand the grammar of this にする sentence - Japanese Language Stack Exchange
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2

Please help me understand the grammar of this にする sentence

$
0
0

This sentence appeared on NHK news web easy today in regards to the corona virus.

厚生労働省は、検査の結果が出るまで、外に出ないようにしてもらうことにしています。

I believe the grammar that is tripping me up is the nested にする in te form.

My best interpretation:

According to some government office, until the results of the test are received, [they] won't be allowed to leave.

The ~ようにしてもらう construction and the final ~もらうことにしています Must be a type of grammatical construction I am not familiar with yet.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2

Latest Images

Trending Articles



Latest Images